Kanada je štát v Severnej Amerike, ktorý spája rôzne kultúry a jazyky. Z hľadiska územia je krajina na druhom mieste po Rusku.
Relevantnosť problému v modernom svete
Ročne sem prichádzajú nie tisíce, ale státisíce cestovateľov. Niektorí z nich sa snažia zoznámiť s miestnou kultúrou a tradíciami, zatiaľ čo iní potrebujú navštíviť príbuzných. Sú takí, ktorí sa rozhodli presťahovať sa sem natrvalo.
Akým jazykom sa hovorí v Kanade? Odpoveď na túto otázku je spravidla zaujímavá pre každú z vyššie uvedených kategórií.
Stalo sa, že angličtina a francúzština majú v krajine oficiálny štatút. Aj keď je potrebné poznamenať, že väčšina populácie používa na komunikáciu iba jeden z týchto jazykov.
Rôzne dialekty veľkej severskej krajiny
„V Kanade sa hovorí anglicky,“mnohí okamžite povedia. A potom si pomyslia: "Možno nie, ako keby tam bola francúzština tiež populárna." Presne povedané, toto je podstata. Krajina je obrovská, žijú v nej úplne iní ľudia, čo znamená, že nie je nič prekvapujúce na tom, že môžu existovať jazykyniekoľko.
Obyvatelia mnohých regiónov Kanady používajú najmä angličtinu, ktorá je zmesou americkej a britskej výslovnosti. Bežné slová z britského dialektu môžu byť pre Američana často nezrozumiteľné. A niektoré výrazy vyslovuje anglicky hovoriaca populácia s inherentným americkým prízvukom. V provinciách atlantického pobrežia sa v reči používa niekoľko typov anglických prízvukov. Lingvisti veria, že to súvisí historicky. V minulosti viedli rybárske a poľovnícke komunity v tomto regióne samostatný život a nemali takmer žiadne spojenie s inými osadami.
V Montreale a Vancouveri, kde žije veľa migrantov z Číny, môžete často počuť čínsku konverzáciu. Kanaďania, ktorí hovoria plynule anglicky, sú oslobodení od skúšky z francúzštiny. Napriek tomu sa to väčšina učí sama kvôli potrebe obchodnej komunikácie alebo z osobných dôvodov. V Kanade má veľa cudzích jazykov pri učení prioritu. Obľúbená je najmä španielčina a nemčina. Ukazuje sa, že jednoznačne odpovedať na otázku, akým jazykom sa hovorí v Kanade, je ešte ťažšie, ako sa pôvodne predpokladalo.
Vlastnosti miestneho bilingvizmu
K dnešnému dňu počet francúzsky hovoriacich Kanaďanov prekročil sedem miliónov ľudí, čo je takmer štvrtina celkovej populácie. Osobitné miesto zaujíma provincia Quebec, kde sa uprednostňuje francúzsky jazyk a ktorej obyvatelia sa už dlho snažia dať mu štatút hlavného. A táto túžba je takáje skvelé, že v posledných rokoch stále častejšie na domoch miestnych obyvateľov vidieť mierne zmenenú vlajku krajiny, ktorá kombinuje kanadskú a francúzsku.
Francúzsky hovoriace regióny zahŕňajú aj severovýchodné územia od jazera Ontario, oblasť okolo mesta Winnipeg a časť metropolitnej oblasti neďaleko Ottawy. To znamená, že sa ukázalo, že v Kanade veľa ľudí hovorí po francúzsky, čo je impozantná časť populácie krajiny.
Bilingvizmus v Kanade sa datuje do čias historických väzieb medzi Anglickom a Francúzskom, ktoré bojovali za kolonizáciu týchto miest. Oba jazyky boli pre obchodníkov jednoducho potrebné na rozvoj trhových vzťahov. Je zaujímavé, že bilingvizmus je bežnejší v tých provinciách, kde žijú francúzsky hovoriaci obyvatelia. Je zaujímavé, že všetci Kanaďania musia vedieť hovoriť po anglicky, ale anglicky hovoriaci občania sa nemusia učiť po francúzsky.
Predpisy pre expatov
„Akým jazykom sa hovorí v Kanade? Ktorú študovať ako prvú? - tieto otázky sú najdôležitejšie pre tých, ktorí sa rozhodnú presťahovať do Kanady na trvalý pobyt. A nie nadarmo, pretože keď tam budete, budete musieť nielen komunikovať s miestnym obyvateľstvom, ale aj pracovať, materiálne zabezpečiť seba a svojich rodinných príslušníkov.
Bilingvizmus je oficiálne uznaný v Kanade, ale iba viac ako 15 % z nich vie komunikovať v dvoch jazykoch. Vláda vynakladá maximálne úsilie na podporu dvojjazyčnosti v krajine.
- Práca v kancelárii prebieha v dvoch jazykoch.
- Občiansky úradníci a pracovníci médiímali by byť schopní vyjadrovať sa v štátnych jazykoch.
- Mnoho anglicky hovoriacich Kanaďanov uprednostňuje výber škôl pre svoje deti, kde sa predmety vyučujú v angličtine a francúzštine.
Väčšina migrantov prichádzajúcich na trvalý pobyt vo francúzsky hovoriacich oblastiach Kanady sa môže pri komunikácii stretnúť s nedorozumeniami. Klasická francúzština, ktorá sa študuje v Rusku, sa výrazne líši od miestnej.
Túto jazykovú bariéru je spočiatku ťažké prekonať bez znalosti angličtiny. Veľa ľudí sa musí opäť učiť po francúzsky. A na to sú vytvorené všetky podmienky. Ďalší rozvoj bilingvizmu má veľkú perspektívu a poskytuje viac príležitostí.
Ukazuje sa, že otázka, akým jazykom sa hovorí v Kanade, v zásade nie je úplne správna. Správnejšie by bolo opýtať sa, ktoré jazyky potrebujete vedieť, aby ste sa v tejto krajine cítili dobre. Áno, áno, je to tak, spočiatku v množnom čísle, inak to jednoducho nebude fungovať.